cock和rooster的区别
cock和rooster的区别:
1、cock和rooster都是公鸡的意思,cock是英式英语表达,rooster是美式英语表达。
2、侧重点不一样。Cock是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。cock是相对于hen母鸡而言的更加侧重于性别。
3、使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”。
4、Rooster 特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。
扩展资料:
cock
英[kɒk] 美[kɑ:k]
n.公鸡;龙头;成熟雄鸟;首领,领导
vt.使某物竖起;使某物倾斜;使朝上;扳上扳机
vi.翘起,竖起;大摇大摆
第三人称单数:cocks复数:cocks现在分词:cocking过去式:cocked过去分词:cocked
rooster
英[ˈru:stə(r)] 美[ˈrustɚ]
n.公鸡;[美]狂妄自负的人,好斗者
复数:roosters
参考资料:
百度百科-cock
百度翻译-rooster
鸟巢的英文是什么?
bird'snestn.
bird
英[bɜːd] 美[bɜːrd]
名词n.鸟;年轻女子,姑娘;人,家伙老弊闷;飞机,飞船,卫星;供捕猎(或食用)的鸟;羽毛球;<英,卜如非正式>监狱,服刑期(doingbird);喝倒彩,侍弯起哄(givesb.thebird)
【名】(Bird)(英、西)伯德(人名)
vi.猎鸟;观察研究野鸟
n.(Bird)人名;(英、西)伯德
近义词:
apple
英[ˈæpl] 美[ˈæpl]
n.苹果
短语
appleinc苹果公司;美国苹果公司;苹果
鸟巢的英文是什么?
鸟毕搭灶巢n.指鸟窝:bird'snestn.国家体育枝姿场:theNationalStadiumTheNationalStadium,knownasthe"bird'snest,"successfullyheldtheInternationalRaceWalkingchampionshiponApril18.“鸟巢”于4月手扮18日成功举行了“2008国际竞走挑战赛”。TheNationalStadium,alsoknownasthe"bird'snest",wascrownedasoneoftheengineeringwondersoftheworldin2007.“鸟巢”入选2007年世界10大建筑奇迹。
cock和rooster的区别
1、cock-公鸡是相对于hen-母鸡而言的,这个词更加侧重于表示性别。而rooster更加注重于roost-栖息。
2、rooster是美式英语,而cock则是英式英语。
3、rooster还有另一个意思-狂妄自负的人。
扩展资料:
1、rooster,英文单词,是公鸡、狂妄自负的人、好斗者的意思。
2、Theroosterchasedmeacrossthedirtfloorofthebarn.
公鸡追着我跑过谷仓的泥土地面。
3、You'realive.it'stheroosterthat'sdead.
你活了下来,那公鸡死了。
参考资料:百度翻译-rooster
鸟巢的英文是什么?
bird'snestn.鸟巢,燕窝如指北京特定建筑,NationalStadium